您好,欢迎来到南京大学出版社官网!请【登录】【免费注册】

返回首页 | 加入我们

本社新闻

我社参加“2018英语写作教学与研究国际研讨会”

时间:2018-11-08 08:39:54    来源:http://www.njupco.com     作者:南京大学出版社


   2018年10月12-14日,由英语写作教学研究会主办,南京大学外国语学院承办,外语教学与研究出版社、上海外语教育出版社、南京大学出版社协办的2018英语写作教学与研究研讨会在江苏省会议中心成功举办。我社社长兼总编辑金鑫荣、上海分社社长黄昌朝、外语教材编辑部主任董颖等人参加了本次会议。

  
  本次会议主题为“二语写作中的身份”。当前,我国学习者的英语写作能力依然薄弱,如何语用语言构建作者身份,有效参与国际社会文化交流,迫切需要学界同仁从多学科理论和实践视角,探究二语写作者身份、二语写作教师身份以及写作教学领域和研究领域的共同发展。会议包含会前工作坊、主旨发言、学科前沿、圆桌论坛、专题研讨、研究生论坛、专家对话、分组发言、电子海报等丰富形式,涉及二语写作者身份研究、二语写作教学、二语写作评估、写作教师发展、跨学科视角下的写作研究等多个议题。会议规模盛大,汇聚600多位国内外相关领域专家及学者,为中外学者分享最新学术理念与前沿研究成果提供了广阔平台,有力推动了我国二语写作教学与研究的融合、创新与发展。开幕式上,南京大学党委常务副书记杨忠教授、南京大学文科资深教授王守仁教授、外语教学与研究出版社徐建中总编辑分别致辞。闭幕式上,我社金鑫荣社长应邀致辞。
发言1.JPG
  
  随着国际社会文化交流对人才能力的需求变化,二语写作教学及相关领域的研究不断深入,研究者范围不断扩大。本届会议与会专家不仅有二语写作领域的权威专家,还包括众多国内外知名学者、期刊主编、丛书主编等。会议邀请Parlor Series on Second Language Writing丛书主编Paul Kei Matsuda教授、Chinese Journal of Applied Linguistics与《外语教育研究前沿》主编文秋芳教授、Journal of Second Language Writing前任主编Christine Tardy教授、Journal of Second Language Writing栏目主编Dwight Atkinson教授、East Asian Pragmatics与《外国语文研究》主编陈新仁教授和Journal of English for Academic Purposes创刊主编、Applied Linguistics前任主编Ken Hyland教授做大会主旨发言。
  
  与会的嘉宾还包括众多的本土学者与国际学者,其中,南京大学徐昉教授、香港大学李詠燕教授、北京外国语大学杨鲁新教授、吉林大学战菊教授、北京航空航天大学任伟教授、山东大学王俊菊教授、华中科技大学徐锦芬教授、中国海洋大学张文忠教授、澳门大学赵冠芳教授等组织了“学科前沿”对话和研究生论坛。嘉宾们从实际问题出发,结合团队或个人实践经验,为教师教学与自身发展提供了多样的路径与方法指导。
  
  本次会议共举办了6场会前工作坊、6场大会主旨发言、18场分组发言、3场学科前沿、3场圆桌论坛、5场专题研讨、2场研究生论坛,1场大会主旨研讨及85份海报分享,为与会者提供了深度互动、交流研讨和合作提升的平台。
  
  我社金鑫荣社长的发言主要围绕南京大学出版社的历史、现状和未来展望展开,除了大家耳熟能详的5大中心外,社长重点介绍了新成立的上海分社、我社在国家和省部级重大项目的申报中取得的佳绩,以及我社与南京大学外国语学院的合作历程。上世纪90年代,南大外院教授丁言仁、赵文书主编的《大学英文写作》系列教材在我社出版,一举成为我社外语教材的领头羊,获得了社会效益和经济效益的双赢,以后我们陆续出版了“大学翻译学研究型教材”系列、“高校英语选修课教材”系列、《新编日语写作教程》等系列教材,都取得了可喜的成绩。2010年,我们与南京大学当代外国文学与文化研究中心签署协议,出版“南京大学当代外国文学与文化研究文库”,其中,《英国文学批评史》获江苏省第十三届哲学社会科学优秀成果奖一等奖。在我社“当代学术棱镜译丛”、“看世界”系列丛书、“阅读日本书系”、“精典文库” “文本阐释与理论观照——20世纪70年代以来外国文学专题研究系列丛书”等多部丛书中,处处可以见到南大外院老师的身影。目前,我们和南大外院合作,除了出版通识教育教材、外语专著、外语译著外,还在多个领域开展了各种形式的合作。2016年,我社成功申报文化产业发展专项资金重大项目,创建“基于引文索引数据库的人文社会科学双语术语库”。本项目为已建成的“中文人文社会科学学术著作引文索引数据库”(CSSCI)的国际化学术服务提供必备工具;为CSSCI与国外同类数据库的合作,实现跨库检索打下基础,从而推动国内人文社会科学研究成果走向世界。2017年6月,我们与外院联袂举办了“南大社杯”翻译竞赛,选拔年轻的青年学生从事翻译工作,培养翻译人才。2017年9月,我们落实了南京大学外国语学院《外国语文研究》学术集刊在我社的出版事宜,共同为推动我国外国语言文学研究特别是外国语言学研究做出贡献,迄今已出版3期。
  
  在本次会议上,我社对高校外语教材的重点品种、上海分社的《新时代大学英语》系列教材以及学术精品图书进行了展示,编辑裴维维、刁晓静以及上海分社吴云华等人与老师们进行了交流,老师们在我们的展位前纷纷驻足,索要书目,留下联系方式。会后,我们及时地向老师们寄送了样书。
  
  本次会议从多种视角、多个层面启发二语写作教学者与研究者开拓思路、探索新知,促进学界探讨写作教学及研究领域的未来发展,通过多种途径促进我国高校外语写作教学。我社通过此次参会,巩固了我们与南京大学外国语学院以及重点作者的友好关系,进一步扩大了我社的知名度和美誉度,对我社外语教材以及相关项目工作的顺利开展起到了良好的促进作用。